Strefa pomocy > Gothic II oraz Noc Kruka
Komnaty Adanosa
Aneuthanasia:
--- Cytat: Pilaf w 01 Styczeń 2009, 15:36:42 ---I MUSIMY PRZECZYTAĂ JE WSZYSTKIE i dać je Saturasowi... (przed wyprawą do świątyni, gdyż Saturas będzie miałcoś nam do powiedzenia jeszcze...) Pomoc ducha będzię polegać na pociągnięciu dźwigni: On pociągnie my po zniknięciu kolców idziemy...
--- Koniec cytatu ---
Bzdura. Możemy sami pociągnąć dźwignię, tę która jest w prawym rogu sali (patrząc zaraz po wejściu do pokoju). Jak ją pociągniemy, to nic nam się nie stanie, bo miejsce w którym stoimy jest wyjątkiem od zabijających kolców ;d. To jest po prostu ta dźwignia, którą ciągnie ten duch, gdy z nim zagadamy.
Dankal:
nie wiem, czy ktoś jeszcze gra w Gothica, ale jakby ktoś tu zaglądnął i szukał tego co ja to:
jeśli chodzi o pierwszą komnatę, to mamy do czynienia z błędem tłumaczów w polskiej wersji :)
to jest cytat z angielskiej wersji (tabliczka żółta):
--- Cytuj ---"We, the last three leaders of the Council of Five, have provided the chambers of the temple with traps and hidden the entrance so that the sword will never again see the light of day."
--- Koniec cytatu ---
- three leaders
- traps
- light of day
3 kolejne przyciski w tekście tabliczki, a u nas niestety tłumacze usunęli zwrot o świetle. A myślałem, że to ja jestem głupi i nie wiem jak przejść prostą zagadkę :>
EDIT: http://forum.worldofplayers.de/forum/archive/index.php/t-786506.html
drugi post na tamtym forum mi już wszystko wyjaśnia. Błąd tłumaczów jest, ale nie na tej tabliczce co myślałem
Nawigacja
Idź do wersji pełnej