Forum Tawerny Gothic
Strefa dyskusji => Dyskusja o grach studia Piranha Bytes => Wątek zaczęty przez: bemol05 w 16 Wrzesień 2008, 15:35:11
-
Czy ktoś może przetłumaczyć tekst Rolupana Dziewica (opowiadania o świecie G4) na polski? Dopiero uczę się angielskiego, a chciałbym znać treść tego tekstu. ;D
-
Powiedzmy,ze możemy to zrobić :D Wróć...z przyjemnością to zrobimy :D
-
a gdzie wersję po angielsku można namierzyć?
-
http://www.worldofgothic.com/gothic4/?go=shortstories to wersja angielska
Za chwilę zobaczę czy google nie przetłumaczyło
Edit znalazłem na stronie o Gothic więc wyśle ci na PW
-
w skrócie to chodzi o to, że taka baba miała męża i miała z nim tawernę przy szlaku handlowym. Raz szwendając się po polach wokół doliny krwi znalazła statuetkę. Szczegóły statuetki były już zatarte, a kształt przypominał kobietę z rozłupaną głową. Murdra, bo tak na imię miała ta baba od tawerny czyściła sobie tą statuetkę i doznała olśnienia, że to musi być dziewica z rozłupaną toporem głową, stwierdziła, że to będzie dobre hasło reklamowe i tak nazwała swoją tawernę.
hisotryjka ta jak i o kilku innych tawernach pojawi się na stronie o Arcanii i ma zapoznawać nas z nowymi postaciami i wyjaśniać związki gothica 3 z arcanią - czyli ma być zaginioną dziesięcioletnią fabułą pomiędzy obiema częściami gry.
to tak po krótce ode mnie, fajnie by było jakby ktoś to profesjonalnie przetłumaczył - to takie streszczenie napisane po przeczytaniu tekstu.
-
Przecież o tym wszystkim możecie przeczytać w newsie :P Widać jak sprawdzacie czy sąnowe wiadomości na temat Gothica...
-
»My uncle is back on the island«, Feren told Murdra, stroking the back of her hand with his fingertips. His gold rings twinkled seductively in the candlelight. »Arrived yesterday by ship from Vengard«
»Huh«, Murdra replied and tried to imagine what his rings would look like on her fingers.
»The orcs are beaten, he says. And he has come with many tales of a nameless hero and Xardas the mage. «
;) Maly cytat, choc ciekawy ;) Ciekawe, co to za czlowiek przyplynie do Vengardu i wroci na Wyspy Poludniowe, i czy spotkamy go w FG.
@Respev, widze ze pojecie "spekulacje" jest Ci obce...
-
Ciekawe, co to za czlowiek przyplynie do Vengardu
Ty coś nie za bardzo chyba umiesz czytać po angielsku. Tam nigdzie nie jest napisane, że ktoś przypłynie do Vengardu (przynajmniej w tym twoim fragmencie):
Arrived yesterday by ship from Vengard«
Powrócił wczoraj statkiem z Vengardu.
Nikt nie musiał w cale przypływać do Vengardu, żeby potem z niego odpłynąć.