Autor Wątek: ÂŁamacze języka  (Przeczytany 5673 razy)

Description:

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Dark Prince

  • Myśliwy
  • ***
  • Wiadomości: 256
  • Reputacja: -2
ÂŁamacze języka
« dnia: 16 Maj 2007, 21:21:56 »
Sprawdź, czy jesteś Polakiem, Polką! Czy potrafisz mówić po polsku?
Uwaga!!!
Wszelkie próby wypowiadania poniższych tekstów podejmujesz na własne ryzyko! Oświadczam, że nie ponoszę żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia języka podczas wypowiadania tych tekstów. W razie kontuzji dzwoń tel. 999 lub 112 - udzielą Ci pomocy. Ale jak z uszkodzonym językiem poprosisz ich o pomoc?! Jeśli okaże się, że mówienie po polsku sprawia ci poważne trudności, to nie załamuj się i nie rezygnuj z obywatelstwa polskiego. Lepiej poćwicz wymowę i dykcję.

Jerzy leży

Leży Jerzy pod wieżą i nie wierzy,
że na wieży jest gniazdo nietoperzy.
Nietoperze też nie wierzą,
że pod wieżą leży Jerzy,
co nie wierzy,
że na wieży jest gniazdo nietoperzy,
a we wieży mieszka sto jeży,
dziesięć jeżozwierzy
oraz wiele innych zwierzy.

SASZA

Stąpa Sasza suchą szosą
Z trudem stopy Saszę niosą.
Słońce szczodrze żarem bucha,
Podczas suszy szosa sucha.
Od upału strzech trzeszczą,
Suchą słomą wciąż szeleszczą.
Słońce szczodrze żarem bucha,
Podczas suszy szosa sucha.
Jesion liśćmi schładza cień,
Tam na Saszę czeka sen.
Słońce szczodrze żarem bucha,
Podczas suszy szosa sucha

Japońce

Było sobie trzech Japońców:
Jachce, Jachce Drachce, Jachce Drachce Drachcedroni.
Były sobie trzy Japonki:
Cepka, Cepka Drepka, Cepka Drepka Rompomponi.
Poznali się:
Jachce z Cepką,
Jachce Drachce z Cepką Drepką,
Jachce Drachce Droni z Cepką Drepką Rompomponi.
Pokochali i pobrali się
Jachce z Cepką,
Jachce Drachce z Cepką Drepką,
Jachce Drachce Droni z Cepką Drepką Rompomponi.
Mieli Dzieci:
Jachce z Cepką mieli Szacha,
Jachce Drachce z Cepką Drepką mieli Szacha Szar Szaracha
Jachce Drachce Droni z Cepką Drepką Rompomponi mieli Szacha Szarszaracha Fudżi Fajkę
Kto powtórzy bajkę?

Offline Dairin

  • Kopacz
  • **
  • Wiadomości: 121
  • Reputacja: 0
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #1 dnia: 20 Czerwiec 2007, 11:23:18 »
Jak dla mnie to nie było aż takie trudne :) Też znam wiele takich łamańców i zawsze ćwiczyłam, bo śpiewałam w chórze, a tam trzeba mieć dobrą dykcję :)

Forum Tawerny Gothic

ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #1 dnia: 20 Czerwiec 2007, 11:23:18 »

Offline borntobewild

  • Kret
  • *
  • Wiadomości: 7
  • Reputacja: 1
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #2 dnia: 25 Czerwiec 2007, 13:52:31 »
Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watch which Swatch watch?

znaczenie:
Trzy czarownice oglądają trzy zegarki Swatcha.
Która czarownica ogląda który zegarek?

toszke trudniejsze:

Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?

znaczenie:
Trzy czarownice po zmianie płci oglądają trzy guziczki przy zegarkach Swatcha.
Która czarownica po zmianie płci ogląda który guziczek

:)

Offline Avia

  • Kret
  • *
  • Wiadomości: 3
  • Reputacja: 0
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #3 dnia: 05 Lipiec 2007, 18:25:11 »
Hehe! Bardzo fajne te łamacze językowe. Mi się udało powiedzieć, ale w pewnych momentch język mi się poplątał. Bardzo pozytywne!! :)

Offline Maksous

  • Myśliwy
  • ***
  • Wiadomości: 259
  • Reputacja: 11
  • Płeć: Mężczyzna
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #4 dnia: 22 Sierpień 2007, 14:31:08 »
Udało mi się przeczytać na głos wszystkie wierszyki :p. Wydaje mi się że potrafię mówić poprawnie po polsku, chciałem dodać jeszcze jednego łamacza którego znam od małego dziecka.

Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie, W szczękach chrząszcza trzeszczy miąższ, Czcza szczypawka czka w Szczecinie, Chrząszcza szczudłem przechrzcił wąż,Strząsa skrzydła z dżdżu, A trzmiel w puszczy, tuż przy Pszczynie, Straszny wszczyna szum...

Poza tym chciałem podać fajną stronę z łamańcami, jest tam też Chrząszcz :p.
łamacze języka

Izrael

  • Gość
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #5 dnia: 28 Sierpień 2007, 18:22:45 »
Przeczytałem wszystkie trzy łamańce, a najwięcej trudności sprawił m ten drugi, z którym większość nie miała problemów. Pierwszy był najłatwiejszy, trzeci też był łatwy, ale sprawił mi troszeczkę trudności(co ja jakiś inny jestem?  ) Mam jeszcze kilka łamaczy:
1. Wpadł bąk na pąk, a pąk na strąk. Pękł strąk, pękł pąk, a bąk się zląkł.
2. ÂŻubr żuł żuchwą żurawinę, mając przy tym kwaśną minę.
3.
ÂŻwawy żuczek z żółtym brzuchem
ÂŻwawo z życiem żuł rzeżuchę.
Wtem żółw, drobiąc nóżką, bieży
Po żywności zapas świeży.
ÂŻuczku, żaczku, żwawe dziecię, zmykaj chyżo,
Bo żółw zje cię.
ÂŻuk już żagle chciał rozpostrzeć,
Gdy marudę żółwia spostrzegł,
Co wysiłek czyniąc duży,
ÂŻmudnie grzebał się w kałuży...
...A żółw maże się wśród błota...

Offline XAR_DAS

  • Kopacz
  • **
  • Wiadomości: 117
  • Reputacja: 0
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #6 dnia: 16 Październik 2007, 16:33:29 »
CHRZÂĄSZCZ
Trzynastego, w Szczebrzeszynie
chrząszcz się zaczął tarzać w trzcinie.
Wszczęli wrzask Szczebrzeszynianie:
- Cóż ma znaczyć to tarzanie?!
Wezwac trzeba by lekarza,
zamiast brzmieć, ten chrząszcz się tarza!
Wszak Szczebrzeszyn z tego słynie,
że w nim zawsze chrząszcz BRZMI w trzcinie!"
A chrząszcz odrzekł nie zmieszany:
- Przyszedł wreszcie czas na zmiany!
Dawniej chrząszcze w trzcinie brzmiały,
teraz będą się tarzały".

Offline Tidus

  • Magnat
  • ***
  • Wiadomości: 825
  • Reputacja: -2
  • Płeć: Mężczyzna
  • Per Aspera Ad Astra...
ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #7 dnia: 20 Luty 2008, 21:10:34 »
Udało się wszystko, z pewnymi problemami, ale jednak. Może teraz warto spróbować coś z gatunku " Stół z powyłamywanymi nogami"

Zwyindywidualizowalistyczni Konstantynopolitaninie

Niby nic ciężkiego, tak ja w stole bez nóg tylko, że tak jak tam łatwo opuścić sylabę ;]

Forum Tawerny Gothic

ÂŁamacze języka
« Odpowiedź #7 dnia: 20 Luty 2008, 21:10:34 »

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 
top