-Dobrze więc.- wziął głęboki oddech.
-Vilja tit lĂ˝ða og ljóð geva mær, eg bróti av bragdartĂĄtti
Kongur rĂĄddi for NørĂki, hann tógva synir ĂĄtti
Rennur og rennur foli mĂn
Grønari grund og vĂn bar reyða lund
StĂg at dansa stund
KĂĄtur leikar foli mĂn
Ă grønari grund.- zaczął łagodnym, melodyjnym głosem.
-Ătt hevur hann sær tógva synir, bĂĄðar kann eg væl nevna
Magnus og hann Torstein jall, teir kunna væl
dreingjum stevna.
-Jallurin gongur for kongin inn og sigur honum frĂĄ
NĂş er Torstein, sonur tĂn, kvittaður londum frĂĄ.- kontynuował, czyniąc swój głos trochę niższym.
-Um hann vil av rĂkinum fara, eingin skal honum banna
Hann kann ei sĂni forløg flĂ˝, sjĂĄlvur mĂĄ hann tað sanna.
-Tað lovaði eg bæði faðir og móðir, tĂĄ eg Ă vøggu lĂĄ
Eg skyldi ei ræðast tann heita eld,
ei heldur tað hvassa stĂĄl
- przybrał ostrzejszą barwę.
-Vargurin liggur Ă vetrarmjøll, staddur Ă stórari neyð
So er tann maður, Ă vĂggi stendur, næstan tolir deyð.
-
FrĂşgvin var bæði studd og leidd, inn Ă sĂn faðirs veldi
Ljómin skein av akslagrein, tað skyggir av tignareld.i
-NĂş er hetta kvæðið endað, tað man góðum gegna
Torstein tók við rĂkjunum baðum so við hvøru tegna.- przybrał raz jeszcze łagodną barwę, kończąc balladę.
//Tutaj w spoilerze jest tłumaczenie, gdyby ktoś chciał. "Rennur og rennur foli mĂn(...) to refren, jest po każdej zwrotce.
Przepraszamy, ale nie możesz zobaczyć ukrytej zawartości. Musisz się zalogować, aby zobaczyć tę zawartość.
Upił po cichaczu kolejny łyk, po czym zaczął podziwiać zimowe krajobrazy.